« Na
wolo, mi yé chari » (Chers abonnés, je vous salue) !
Nous
voici sur un autre numéro d’apprentissage de la langue Tagbana (Tafiré). Nous
découvrirons quelques mots et expressions liés au temps.
NB : L’orthographe des mots et expressions sont faites dans le seul but de faciliter la prononciation chez les apprenants. Ce n’est donc pas, en aucun cas, leurs orthographes officielles.
Commentaire :
En Tagbana, le « Mois » et la « Lune » sont exprimés par
une même expression « Yégué » à ne pas confondre avec
l’ « année » qui donne « Yêgè », la
« Semaine » par « Tchédjèl » et le « Jour » par
« Pligué ou Pli ».
La
traduction Tagbana-Français de « Kafougou ki wâ’a » serait « La
chaleur est là ! » et « Pli kpouhor » donnerait « Le
grand jour », on retient donc que la « Chaleur » est traduite
par « Kafougou » en langue et la fête qui représente un ‘’grand
jour’’ serait « Pli kpouhor ».
Les
termes « Soun-garr » et « Séri » seraient des expressions
empruntée au Dioula (Soun Kalo – Mois de carême et Fête).
BONUS :
Avant-hier = Gniban’an yelguê ; Après-demain = Kpinndou gorou ; Avant
= ki-tinnin ; Après = Kadogoman.
Merci
de prendre bonne note, et nous vous donnons rendez-vous ce samedi 24 mars pour
un autre numéro.
« Koulotchéliê wo shiôor » (Que Dieu nous protège) !
Bonjour Mr.
RépondreSupprimerJe voudrais savoir si les cours ont commencé.