Retrouvez ce cours sur:
https://web.facebook.com/photo.php?fbid=972192442956562&set=g.550831118347487&type=1&theater&ifg=1
https://web.facebook.com/photo.php?fbid=972192442956562&set=g.550831118347487&type=1&theater&ifg=1
« Na
wolo, mi yé chari » (Chers abonnés, je vous salue) !
Nous
voici sur un autre numéro d’apprentissage de la langue Tagbana (Tafiré). Nous
découvrirons la suite et fin de la leçon sur les mots et expressions liés au
temps.
NB :
L’orthographe des mots et expressions sont faites dans le seul but de faciliter
la prononciation chez les apprenants. Ce n’est donc pas, en aucun cas, leurs
orthographes officielles.
Commentaire :
Le Tagbana (Senoufo) est reconnu pour son attribution de nom de par des faits
de société. Il se sert aussi des jours de la semaine pour attribuer un nom à un
nouveau-né. Certaines personnes ont les prénoms suivants « Yatchoumouchô
ou Atchoumoutchô, ou encore Katichô », cela signifie qu’elles sont nées un
‘’Vendredi’’ ou un ‘’Dimanche’’.
En
voyant les jours de la semaine traduits en Tagbana, la curiosité s’articulera
autour de la traduction des mois de l’année en Tagbana. Oups ! Retenez
déjà que le calendrier grégorien (12 mois) diffère de celui du Tagbana (Sénoufo)
contrairement aux jours de la semaine.
Vous aurez plus de détails sur ce
calendrier traditionnel (Sénoufo) dans la rubrique « Le
saviez-vous ??? » très prochainement…
BONUS :
Vent = Kafelguê ; Maintenant ou Tout de suite = Prah ou Prah-Prah ; Loin
= Ligué.
Merci
de prendre bonne note, et nous vous donnons rendez-vous ce mercredi 28 mars pour
un autre numéro.
« Koulotchéliê wo shiôor » (Que Dieu nous protège) !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Veuillez laisser un commentaire à la suite de votre lecture...